<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027</id><updated>2011-07-29T01:14:29.017-07:00</updated><category term='orcadeen'/><category term='business'/><category term='smart'/><category term='rich'/><category term='translation'/><category term='vacation'/><category term='vacancy'/><category term='Salary'/><category term='localization'/><category term='billionare'/><category term='Top'/><category term='quote'/><category term='translator'/><category term='profit_sharing'/><category term='pay_increases'/><category term='agency'/><category term='currency'/><category term='Negotiate'/><category term='translationservice'/><category term='financial'/><category term='translation tools'/><category term='job'/><category term='wordfast'/><category term='tuition'/><category term='negotiation'/><category term='tips'/><category term='dollar'/><category term='reimbursement'/><category term='employment_surveys'/><category term='negotiating_skills'/><category term='freelance'/><category term='Websites'/><category term='Useful'/><category term='perky'/><category term='money'/><title type='text'>OrcaDeeN</title><subtitle type='html'>Best Translation Services</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>16</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-4083534909350379176</id><published>2010-06-27T02:12:00.001-07:00</published><updated>2010-06-27T02:12:36.314-07:00</updated><title type='text'>وظائف في مصر</title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-4083534909350379176?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/4083534909350379176/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2010/06/blog-post_27.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/4083534909350379176'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/4083534909350379176'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2010/06/blog-post_27.html' title='وظائف في مصر'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-1508072502781568909</id><published>2010-06-27T02:10:00.000-07:00</published><updated>2010-06-27T02:12:12.827-07:00</updated><title type='text'>وظائف في مصر</title><content type='html'>وظائف في مصر&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-1508072502781568909?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://orcadeen.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title='وظائف في مصر'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/1508072502781568909/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2010/06/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/1508072502781568909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/1508072502781568909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title='وظائف في مصر'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-948863768254746807</id><published>2009-04-15T00:19:00.000-07:00</published><updated>2009-04-25T06:26:18.898-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translator'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quote'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='orcadeen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='localization'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translationservice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='freelance'/><title type='text'>Translators, Smiths of Words</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 0, 0);font-size:180%;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;R&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;eaching professionalism in translation and delivering great translation services is not as simple as some may think. A translator is not a machine that takes a text and converts it into another product, a target text. If it were that simple, automatic translators would be kings. I believe that it will always be the case, they are not good enough for the job. Even if automatic translators are set to recognize some expressions, each and every expression can not be entered in the translation software. Let me put to you an example of an automatic rendering of my brother's name from Arabic into English. A machine will translate "محمد حسن" as " Laudable Fine". Both my brother's first name, "محمد", and his middle name "حسن" will be taken literally as adjectives by the machine. Thus, as long as automatic machine translation will be subject to this kind of misunderstandings, human translation will be needed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm; text-align: center; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeTU-zSz6RI/AAAAAAAAAMk/aNFl6bBcnV8/s1600-h/writing_ls.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 242px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeTU-zSz6RI/AAAAAAAAAMk/aNFl6bBcnV8/s320/writing_ls.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5324614834844854546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;But if a translator is not a machine, then, who is he? The first idea that comes to mind is one of a crafter. Indeed, a translator is a crafter. A translator is no more than a baker, or more likely, a smith. I used to think of translation merely as a job in which someone is involved in rendering some sort of services to others. Honestly speaking, this thought had really took me up until I come across a very nice example that explained to me the obvious link between a translator and a smith. As simple as it is, both are artists and crafters. Here, I present to you the example I liked. Let's take the case of a smith making a sword. "He takes pieces of iron, turns them red in order to shape them into a blade. During this step, he can achieve different levels of quality, different levels of sharpness. At this stage, the pieces of iron look like a sword, but a blade made of iron easily breaks. That is why there is another step afterwards. The smith adds coal powder on the hot blade in order to turn iron into steel. Once the blade is strengthened, the smith may sell his work. However, the client will still see hammer impacts on the blade. Would you buy a sword that is not smooth and shiny? Polishing the blade is indeed the last step to be carried out by the smith. Not that simple, eh? "&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeQ74zAmACI/AAAAAAAAAMQ/W7gnTCbuHOw/s1600-h/SwordSmith.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 214px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeQ74zAmACI/AAAAAAAAAMQ/W7gnTCbuHOw/s320/SwordSmith.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5324446506410180642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Again, a translator no more than a smith and he acts in the same way with the source text he is given. He starts with making a draft for the text. But this does not mean his task is over, as for the sword now the text is translated but it lacks the "coal powder" or as we say, proofreading. This means that the translation is still neither smooth nor fluent. "The real task for a translator is to hide the translation marks", since the reader should be conceived that the target text is not the result of translation services but of the original document. "Once all these steps have been carried out, this professional translation will be as sharp as the sword and achieve what it was made for."&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-948863768254746807?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/948863768254746807/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/translators-smiths-of.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/948863768254746807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/948863768254746807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/translators-smiths-of.html' title='Translators, Smiths of Words'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeTU-zSz6RI/AAAAAAAAAMk/aNFl6bBcnV8/s72-c/writing_ls.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-1556765700142659136</id><published>2009-04-15T00:13:00.003-07:00</published><updated>2009-04-15T00:13:42.210-07:00</updated><title type='text'>Orcadeen Translation</title><content type='html'>Orcadeen Translation&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-1556765700142659136?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/1556765700142659136/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_9785.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/1556765700142659136'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/1556765700142659136'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_9785.html' title='Orcadeen Translation'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-9088933864517738815</id><published>2009-04-15T00:13:00.001-07:00</published><updated>2009-04-15T00:13:09.551-07:00</updated><title type='text'>Orcadeen Translation</title><content type='html'>Orcadeen Translation&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-9088933864517738815?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/9088933864517738815/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_126.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/9088933864517738815'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/9088933864517738815'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_126.html' title='Orcadeen Translation'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-2042347281418011211</id><published>2009-04-15T00:12:00.014-07:00</published><updated>2009-04-15T00:13:02.419-07:00</updated><title type='text'>Orcadeen Translation</title><content type='html'>Orcadeen Translation&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-2042347281418011211?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/2042347281418011211/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_5345.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/2042347281418011211'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/2042347281418011211'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_5345.html' title='Orcadeen Translation'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-3997319832643013391</id><published>2009-04-15T00:12:00.013-07:00</published><updated>2009-04-15T00:12:54.503-07:00</updated><title type='text'>Orcadeen Translation</title><content type='html'>Orcadeen Translation&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-3997319832643013391?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/3997319832643013391/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_2409.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/3997319832643013391'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/3997319832643013391'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_2409.html' title='Orcadeen Translation'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-5720475423913242564</id><published>2009-04-15T00:12:00.011-07:00</published><updated>2009-04-15T00:12:47.794-07:00</updated><title type='text'>Orcadeen Translation</title><content type='html'>Orcadeen Translation&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-5720475423913242564?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/5720475423913242564/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_2997.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/5720475423913242564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/5720475423913242564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_2997.html' title='Orcadeen Translation'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-4963219662444117454</id><published>2009-04-15T00:12:00.009-07:00</published><updated>2009-04-15T00:12:40.691-07:00</updated><title type='text'>Orcadeen Translation</title><content type='html'>Orcadeen Translation&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-4963219662444117454?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/4963219662444117454/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_8449.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/4963219662444117454'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/4963219662444117454'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_8449.html' title='Orcadeen Translation'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-5771032971300270339</id><published>2009-04-15T00:12:00.005-07:00</published><updated>2009-04-25T04:53:44.937-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='billionare'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rich'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='financial'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dollar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='money'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tips'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='currency'/><title type='text'>How to Make Money Fast</title><content type='html'>&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CMEZO%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:applybreakingrules/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:right; 	mso-pagination:widow-orphan; 	direction:rtl; 	unicode-bidi:embed; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"جدول عادي"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman";} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;How to make money fast&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-5771032971300270339?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/5771032971300270339/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_6254.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/5771032971300270339'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/5771032971300270339'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation_6254.html' title='How to Make Money Fast'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-738245392240084672</id><published>2009-04-15T00:12:00.001-07:00</published><updated>2009-04-25T06:28:47.665-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perky'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vacancy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='money'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pay_increases'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='negotiating_skills'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='employment_surveys'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='job'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Salary'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Negotiate'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reimbursement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='profit_sharing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='financial'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='smart'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vacation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='negotiation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tuition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='business'/><title type='text'>Know How To Negotiate Salary</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SfLxE3uJZPI/AAAAAAAAANE/y6AJdtOfBUI/s1600-h/interview-reduced.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 257px; height: 249px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SfLxE3uJZPI/AAAAAAAAANE/y6AJdtOfBUI/s320/interview-reduced.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328586375111992562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;N&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;egotiating for a salary is no easy job, even for professionals. However, salary can not be the only reason that you might start a job somewhere and you should have a motivation to work a this company. Inform yourself about what are the possibilities for advancement and does the company represent. Before you say "Yes" to a job, make sure that the salary matches your abilities and competencies and is enough given the responsibilities that you are going to have. A suitable job is the one that  offers a chance to get close to the goals of your career in a good working environment. Always remember that you are there to negotiate the conditions of you employment, not to place them. Following are some hints and suggestions how to negotiate for a salary:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;   1. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Be informed.&lt;/span&gt; In order to be confident enough in yourself, when you are negotiating for a salary you need to have a clear idea, in numbers, of the salary you want. Try to be informed about pay in the company as well as that for similar positions in other companies.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;   2. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Imagine it from the employer's point of view&lt;/span&gt;. The whole situation is not only how much money you ask for a salary, but also to what extent the company needs your services. The more valuable you are to the company, the more money it will be willing to pay you. Remember that being perky should have some limits at interviews. If you are receiving many offers for employment from some different places, let the interviewer know that you are wanted by other companies, but be honest about what you say.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;   4. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Slip out of the "salary question"&lt;/span&gt;. Try to let interviewers give an offer first. It not in your best interest to mention anything about the salary first. As much as possible, try to avoid giving a specific number first, otherwise you might risk asking for too much, or even worse - too little. There’s a good chance you could say a low figure and end up getting less cash. For example, what if you say $25,000 and they were willing to offer $27,500? In case they insist to get an answer out of you, try to slip out of the situation with something like "I expect, that the salary for a job and responsibilities like these would be between…and...".&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;   6. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ask about additional rewards&lt;/span&gt;. Everyone wants money, but when it comes to raises and salary offers, no one knows how to ask for it. Without fear, ask about bonuses that you might be entitled to and possibilities for getting raises.  Put in mind that the salary is not the one and only thing you are going to negotiate for with your future employer, but you have to settle things like bonuses, holidays, extra hours of work, possibilities for advancement, schedule, working hours, securities and others. If salary is not negotiable, try to work in perks or better benefits. These are things that seem small to a company, like vacation days, profit sharing and tuition reimbursement, are a big deal to the employee.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;   7. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Leave a good first impression.&lt;/span&gt; Be sure that a good first impression is a premise for your future relations with these people who will be your employers or colleagues. Here are some advices on how to behave in an interview:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A- Attend a couple of minutes earlier at the interview and relax for awhile.&lt;br /&gt;B- Before you sit, wait to be invited.&lt;br /&gt;C- Wear a nice charming smile that will help you give the impression that you are an enthusiastic person.&lt;br /&gt;D- Tailor your presentation to fit with your interviewer’s style, like chatty or to-the-point. [If you’re nervous about the meeting, practice the speech in front of a mirror or into a tape recorder].&lt;br /&gt;E-Never go beyond the line of a good tone.&lt;br /&gt;F-Ask the interviewer to tell you more about the job offered.&lt;br /&gt;G- Watch the interviewer directly in the eyes; answer with confidence; and speak very clearly.&lt;br /&gt;H- Don’t discuss salary until you are offered the job. When salary is discussed, let the employer talk first.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8- &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Think Thoroughly.&lt;/span&gt; When everything is fleshed out, get it in writing but don’t sign on the dotted line. Say 'yes' to the employer but take a day or two to be sure everything is okay with you. This is because you may go back to the negotiating drawing board if something was forgotten at the first interview.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-738245392240084672?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/738245392240084672/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/738245392240084672'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/738245392240084672'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/orcadeen-translation.html' title='Know How To Negotiate Salary'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SfLxE3uJZPI/AAAAAAAAANE/y6AJdtOfBUI/s72-c/interview-reduced.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-8011489958639120338</id><published>2009-04-14T11:53:00.000-07:00</published><updated>2009-04-24T08:44:28.950-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Top'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translator'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Websites'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation tools'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Useful'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wordfast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><title type='text'>Explore Top Useful Translation Websites</title><content type='html'>&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CMEZO%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C03%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:applybreakingrules/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:Verdana; 	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:536871559 0 0 0 415 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:right; 	mso-pagination:widow-orphan; 	direction:rtl; 	unicode-bidi:embed; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"جدول عادي"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman";} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-right: -25.7pt; margin-left: -45pt; text-align: center; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CMEZO%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C03%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:applybreakingrules/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:Verdana; 	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:536871559 0 0 0 415 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:right; 	mso-pagination:widow-orphan; 	direction:rtl; 	unicode-bidi:embed; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"جدول عادي"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman";} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-right: -25.7pt; margin-left: -45pt; text-align: justify; direction: ltr; unicode-bidi: embed; font-family: arial;"&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CMEZO%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C03%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:applybreakingrules/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:right; 	mso-pagination:widow-orphan; 	direction:rtl; 	unicode-bidi:embed; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"جدول عادي"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman";} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;    &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:applybreakingrules/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:right; 	mso-pagination:widow-orphan; 	direction:rtl; 	unicode-bidi:embed; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"جدول عادي"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman";} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:14;"  &gt;OrcaDeen&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt; puts the worldwide translation marketplace at your fingertips. Through this list of top translation sites, you can bid on projects posted by clients around the globe and get in touch with a great deal of translation buyers.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.translationtown.com/"&gt;Translation Town&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;TranslationTown.com allows visitors:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;1- Create free freelancer or agency profile. Once you are done, your profile will be accessible to any customer that makes a search.  Any time a customer makes a search with your characteristics your profile will be listed among the results. Your position will be mainly determined by your language pairs and fields of specialization, but the number of quotations you send through our network is also relevant: the more quotations you had sent so far, the better position you get among competitors of similar characteristics.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;2- Access to translation projects.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;3- TranslationTown offers you job opportunities. Any time you get a "New job!" message, a customer will have already made a 5% advanced deposit against the total quoted amount. Can you think of a better way to assure you'll be dealing with serious companies? This is how far our services go. The customer will be all yours behind this point.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.proz.com/"&gt;Proz&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ProZ.com is a translation workplace where translators, interpreters, translation companies and end clients can meet and work efficiently and profitably. ProZ.com is the leading site for interpreting and translation jobs. Translation jobs are passed either through the web's largest translator directory and user profile pages, or by public postings calling for quotes.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://language123.com/"&gt;&lt;br /&gt;Language 123&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Language123.com is a complete online database of translators and interpreters. The website helps individuals and companies from different industries find translation service providers for their multilingual projects. It is easy and free to use: no commissions or fees, clients pay translators directly for their work. This useful platform allows translators and interpreters looking to promote their services, to use our technology to create personal online resumes, display samples of their work and interact with their clients and colleagues, while having the opportunity to access additional benefits by paying for premium services.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.translationdirectory.com/"&gt;TranslationDirectory&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;TranslationDirectory.com is one of the best, biggest translation websites:&lt;br /&gt;1- &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;There, you can now save and target your services             better by purchasing a database of translation agencies based in one single country.&lt;br /&gt;2- &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;The website database comprises full details: most translation agencies are listed with agency             name, contact person, e-mail address, URL, phone, fax, postal address, languages, profile             etc - in xls format.&lt;br /&gt;3- &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:85%;" &gt;All translation agencies              from the database of translation agencies have either confirmed they              wish to be listed or have registered directly through this portal.&lt;br /&gt;4- The website &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;database is new, so your chance to get many new translation projects is very             high, and the sooner you contact these translation agencies, the more projects you can             potentially obtain. They filter agencies from time to time for dead/old addresses/agencies,             and keep adding new translation bureaus all the time.               And you will have the opportunity to obtain the future updates after you purchase the database. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;5- &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;As majority of translation             agencies offer various language pairs, and usually strive to offer as many              language pairs as             possible, the website does not create databases on the language basis. Instead, it offers databases             created on geographical basis.&lt;br /&gt;6- &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;&lt;strong&gt;             &lt;/strong&gt;If you have contacted majority of the agencies from the database, and no                translation agency responded positively to your language service                offer, and you have made no use of the database, you are offered                FULL REFUND of the amount paid. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;The refund conditions can be found&lt;span style="color: rgb(206, 0, 0);font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;               &lt;a href="http://www.translationdirectory.com/terms_and_conditions.htm"&gt;               &lt;span style="color: rgb(0, 0, 255);"&gt;here.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;7- &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;You can check the site for more information about the database, jobs, translation articles, and translation website directory they offer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://translatorsbase.com/"&gt;TranslatorsBase&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SfHdm5lyM6I/AAAAAAAAAM8/1FxFlbgJcEc/s1600-h/VerbumSoft+LLC,+3500+West+Olive+Avenue,+3rd+Floor,+Burbank,+CA+91505,+USA.bmp"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 149px; height: 193px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SfHdm5lyM6I/AAAAAAAAAM8/1FxFlbgJcEc/s320/VerbumSoft+LLC,+3500+West+Olive+Avenue,+3rd+Floor,+Burbank,+CA+91505,+USA.bmp" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328283494520075170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.appliedlanguage.com/"&gt;Applied Language&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 10"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CMEZO%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:applybreakingrules/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:right; 	mso-pagination:widow-orphan; 	direction:rtl; 	unicode-bidi:embed; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:713240648; 	mso-list-type:hybrid; 	mso-list-template-ids:-1505968820 2011480600 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;} @list l0:level1 	{mso-level-text:%1-; 	mso-level-tab-stop:36.0pt; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt;} ol 	{margin-bottom:0cm;} ul 	{margin-bottom:0cm;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"جدول عادي"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman";} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SfHcLLK1ZSI/AAAAAAAAAM0/5ObPq-NyWyY/s1600-h/himage_staff.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 152px; height: 172px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SfHcLLK1ZSI/AAAAAAAAAM0/5ObPq-NyWyY/s320/himage_staff.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328281918690911522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;1-&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;Working with over 5,000 highly qualified translators worldwide, Appliedlanguage.com is in the perfect position to fulfill all translation requirements whether it is a one off project or an ongoing requirement. As one of Europe's leading translation agencies they receive, on average, 90 new translator applications each week, less than 20% of these make it on our books.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;2-&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;All of their translators have at least two references for previous projects, with working industry experience for the material they translate. They translate only into their native language and are appropriately qualified in their technical areas.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;3-&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;Translators at Appliedlanguage.com apply the internationally recognized ISO9001 standard. In addition, they are members of the American Translators Association and an Associate Member of the Association of Translation Companies. This association ensure that they comply with the ethical standards and codes of practice of theses industry bodies.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;4-&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;To ensure that the translations they deliver are as accurate as possible, they ensure that at every point in the translation process, quality checks are built in.&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;5-&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;The website includes a huge library of very useful translation articles. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-8011489958639120338?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/8011489958639120338/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/explore-top-useful-translation-websites.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/8011489958639120338'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/8011489958639120338'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/explore-top-useful-translation-websites.html' title='Explore Top Useful Translation Websites'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SfHdm5lyM6I/AAAAAAAAAM8/1FxFlbgJcEc/s72-c/VerbumSoft+LLC,+3500+West+Olive+Avenue,+3rd+Floor,+Burbank,+CA+91505,+USA.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-5150151847286417215</id><published>2009-04-13T23:40:00.000-07:00</published><updated>2009-04-15T00:11:48.900-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translator'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quote'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='orcadeen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='localization'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translationservice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='freelance'/><title type='text'>Orcadeen Translation</title><content type='html'>Orcadeen Translation&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-5150151847286417215?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/5150151847286417215/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/translators-smiths-of-words.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/5150151847286417215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/5150151847286417215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/translators-smiths-of-words.html' title='Orcadeen Translation'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-4549933577880608124</id><published>2009-04-11T00:11:00.001-07:00</published><updated>2009-04-13T23:39:55.694-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translator'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quote'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='orcadeen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='localization'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translationservice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='freelance'/><title type='text'>Excellent Translators are not Produced Overnight !!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeL3BLG8RdI/AAAAAAAAAHY/vfdblY8VB6s/s1600-h/book.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5324089309039183314" style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; width: 235px; cursor: pointer; height: 208px;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeL3BLG8RdI/AAAAAAAAAHY/vfdblY8VB6s/s320/book.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;What Can You Do To Master Translation??&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;To begin with, mastering translation means possessing the skills to make the right analysis of the meaning in the target language. Certainly, someone who has a good knowledge of foreign languages does not necessary means that he/she is a good translator. To put it simply, a good translator needs to understand the different dialects of the country so as to translate the documents more accurately. To go straight to the bottom line, if you aspire to master translation, these are some criteria that you need to fulfill first:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;1- As a first step towards achieving your goal as a professional translator, you first need to&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-size:100%;" &gt;read and speak different languages&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; to be able to translate a document accurately. Bilingual dictionaries and encyclopedias are considered some of the knowledge-providing sources that offer great guidance and assistance. With more exposure to these materials, you get to learn more new words that can be used in different situations. It helps you to put in mind that it is all down to hard work and time spent on upgrading yourself.&lt;/span&gt; Remember that if translation was an easy thing to do, automatic translators would be kings !&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeL3xEIwXNI/AAAAAAAAAHg/yZH3_0bcm2E/s1600-h/books.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5324090131801464018" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 344px; cursor: pointer; height: 156px; text-align: center;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeL3xEIwXNI/AAAAAAAAAHg/yZH3_0bcm2E/s320/books.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;2- Not only is reading crucial to assist you in your career, but you also need to &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-size:100%;" &gt;be a good language writer&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; since writing is the chief work of a translator. To increase the value and readability of your translated materials, you need to have good awareness of the different styles of writing; to utilize proper punctuation and paragraphing; and to possess great copywriting skills.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;3- It is highly-recommended that a translator ─ through regular practices ─ &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 51, 51);font-size:100%;" &gt;develops sharp listening skills&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;. To be a sharp listener includes grasping various key notes, specific vocabulary and idioms so as to translate a speech accurately.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-4549933577880608124?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/4549933577880608124/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/excellent-translators-are-not-produced.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/4549933577880608124'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/4549933577880608124'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/excellent-translators-are-not-produced.html' title='Excellent Translators are not Produced Overnight !!'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeL3BLG8RdI/AAAAAAAAAHY/vfdblY8VB6s/s72-c/book.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-3049755567632881555</id><published>2009-04-10T23:25:00.000-07:00</published><updated>2009-04-13T12:25:49.548-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translator'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quote'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='orcadeen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='localization'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translationservice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='freelance'/><title type='text'>Three Major Steps Before Going Internationally</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeOQyaEZLHI/AAAAAAAAAHw/3gymbnGrdDg/s1600-h/earth_globe_cd3a.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5324258380147666034" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 242px; CURSOR: hand; HEIGHT: 373px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeOQyaEZLHI/AAAAAAAAAHw/3gymbnGrdDg/s320/earth_globe_cd3a.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Going internationally with you business necessitates a need for a translation service. And following are &lt;span style="color:red;"&gt;3&lt;/span&gt; steps you may need to get more effective translation.&lt;span lang="AR-EG" dir="rtl"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify" align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;1- Before anything, start with conducting some research for the &lt;span style="COLOR: rgb(204,51,204)"&gt;right translation agency&lt;/span&gt; that knows how communication works in countries that you wish to enter into. You need its help in translating and overseeing your product to maintain success in other countries from start to finish&lt;span dir="rtl"&gt; &lt;span lang="AR-EG"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;In a word, it will be knowledgeable of their manners, ethics, languages, basic elements to provide assistance in producing the best translation work for your business. Since your working relationship with the translation agency is very crucial, it is a MUST that the agency provide good &lt;span style="COLOR: rgb(204,51,204)"&gt;customer service and support&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(204,51,204)"&gt;.&lt;/span&gt; To minimize any problem or misunderstanding, communication should be clear for both side.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span lang="AR-EG" dir="rtl"&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left" align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;2- To conduct your business globally and to make people read and make sense of your product in their countries, the second thing to do is to &lt;span style="COLOR: rgb(204,51,204)"&gt;invest in a &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(204,51,204)"&gt;localization services&lt;/span&gt;. This very step comes after the translation agency you chooses has understood your needs and business objective. With a good localization service, your business will fit nicely into the culture and society of the country and will be accepted by the people&lt;span lang="AR-EG" dir="rtl"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span lang="AR-EG"&gt; &lt;/span&gt;This is also important because you will need to submit business plans and documents to your local managements. As different countries have different accounting and documentation practices, this is where business documentation translation plays an important role&lt;span lang="AR-EG" dir="rtl"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left" align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left" align="justify"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeBKPwPZ1hI/AAAAAAAAAGo/XpDNUgcUfcU/s1600-h/globe-and-laptops-300x225.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span lang="AR-EG" dir="rtl"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeBKPwPZ1hI/AAAAAAAAAGo/XpDNUgcUfcU/s1600-h/globe-and-laptops-300x225.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeBKPwPZ1hI/AAAAAAAAAGo/XpDNUgcUfcU/s1600-h/globe-and-laptops-300x225.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;3- Besides document localization, you will need to&lt;span style="color:#993399;"&gt; &lt;span style="COLOR: rgb(204,51,204)"&gt;get your &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(204,51,204)"&gt;software and website localized&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; too. This step is particularly necessary if your product is a piece of software because a dire need for transiting the coding and website of the software into other languages will arise. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-3049755567632881555?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/3049755567632881555/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/three-major-steps-before-going.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/3049755567632881555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/3049755567632881555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/04/three-major-steps-before-going.html' title='Three Major Steps Before Going Internationally'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeOQyaEZLHI/AAAAAAAAAHw/3gymbnGrdDg/s72-c/earth_globe_cd3a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5131674659410469027.post-4091590109929895406</id><published>2009-03-04T02:44:00.000-08:00</published><updated>2009-04-13T12:11:50.813-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translator'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quote'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='orcadeen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translationservice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='freelance'/><title type='text'>The Crucial Need For Arabic Translators</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeGZGqdt_FI/AAAAAAAAAGw/nocMtD2B87w/s1600-h/earthglobe.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5323704574285839442" style="FLOAT: left; MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; WIDTH: 226px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 226px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeGZGqdt_FI/AAAAAAAAAGw/nocMtD2B87w/s320/earthglobe.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:180%;color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;T&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;?xml:namespace prefix = v /&gt;&lt;v:stroke joinstyle="miter"&gt;&lt;v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"&gt;&lt;v:f eqn="sum @0 1 0"&gt;&lt;v:f eqn="sum 0 0 @1"&gt;&lt;v:f eqn="prod @2 1 2"&gt;&lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"&gt;&lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"&gt;&lt;v:f eqn="sum @0 0 1"&gt;&lt;v:f eqn="prod @6 1 2"&gt;&lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"&gt;&lt;v:f eqn="sum @8 21600 0"&gt;&lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"&gt;&lt;v:f eqn="sum @10 21600 0"&gt;&lt;v:path connecttype="rect" gradientshapeok="t" extrusionok="f"&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o /&gt;&lt;o:lock aspectratio="t" ext="edit"&gt;&lt;v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\Dina\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_image001.jpg" href="http://1.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SbLSqQRXH9I/AAAAAAAAABc/srpLv1Uxqko/s320/EarthGlobeGlobalTrendstt.jpg"&gt;oday's world explores an increasing need for Arabic translators all over the globe and in the &lt;?xml:namespace prefix = st1 /&gt;&lt;st1:country-region st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;US&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:country-region&gt; in particular, especially for people successful in this career choice. This calls for the necessity to become immersed in the language and gain fluency in Arabic speaking and writing skills.&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify" align="justify"&gt;Translation is not limited to being able to translate a written word. Instead, it involves helping Arabic speaking people communicate on a larger, wide scale. Though only a source of living for some, translation offers greater opportunities to the one who can speak and translate for spoken communication.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;Translators have a very honorable position because they help people communicate with each other; but with the position, comes a great deal of responsibility. A translator must have the "talent" not only to translate texts accurately to the other party (in a way that will be understood for its meaning in words) but also to preserve the original tone and intent. For instance, there are vast cultural differences lying between the U.S and Arab country, which necessitates bridging the gap by facilitating communication between the two cultures so that problems do not arise.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="AR-EG" dir="rtl"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;This calls upon a translator to understand both cultures of the source and target languages, even without a lofty educational background.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;When you have the skills to be an Arabic translator, you might be able to find work in other career paths as well. Take a look at the news today and the current career reports and you will find translators are always needed.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;If you already speak Arabic, explore the opportunities that are available to you and improve your communication skills to become an expert translator. And be sure that once you have the ability to speak and translate Arabic, you are well on your way to a lucrative and challenging career.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/v:imagedata&gt;&lt;/o:lock&gt;&lt;/v:path&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:f&gt;&lt;/v:stroke&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5131674659410469027-4091590109929895406?l=orcadeen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://orcadeen.blogspot.com/feeds/4091590109929895406/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/03/crucial-need-for-arabic-translators.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/4091590109929895406'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5131674659410469027/posts/default/4091590109929895406'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://orcadeen.blogspot.com/2009/03/crucial-need-for-arabic-translators.html' title='The Crucial Need For Arabic Translators'/><author><name>Egyptian Dream</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11547624857248857042</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/Sbny4hI80HI/AAAAAAAAAFo/KAZ3XSEUDLM/S220/orca.bmp'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_5WWA316IBr8/SeGZGqdt_FI/AAAAAAAAAGw/nocMtD2B87w/s72-c/earthglobe.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
